每日新闻网
网站首页 每日新闻杂志要闻快讯纪实现场专题报道社会热点就案说法海疆之声 成为会员
每日地方诗坛荟萃焦点网谈生态环境热点追踪群众来信乡村振兴企业风采监督与法名人字画人物·访谈关注民生人民视点文化·旅游科技前沿快闪中国深度观察名医·健康关于我们免责声明联系我们 人员查询
  • 浙江
  • 新疆
  • 内蒙古
  • 吉林
  • 重庆
  • 辽宁
  • 贵州
  • 四川
  • 海南
  • 云南
  • 福建
  • 台湾
  • 江西
  • 湖南
  • 湖北
  • 河南
  • 广西
  • 江苏
  • 安徽
  • 山东
  • 青海
  • 甘肃
  • 陕西
  • 山西
  • 河北
  • 黑龙江
  • 天津
  • 上海
  • 北京
  • 广东
  • 宁夏
  • 西藏
每日新闻网 > 焦点网谈 > “急急如律令”,到底该怎么翻译?

“急急如律令”,到底该怎么翻译?

来源:中国青年网 | 时间:2025-02-19 11:53:31 | 点击:498

随着电影《哪吒之魔童闹海》即将在全球多个国家和地区正式上映,有关“急急如律令”等台词如何翻译的问题,也成为网友们热议的焦点。

“急急如律令”的源头,最早可追溯至汉代公文用语。当时,“如律令”或“急急如律令”常被用在公文结尾,传达出“立即执行命令,如同法律般不可违抗”的严肃指令。此后的千百年间,随着道教文化的传播,“急急如律令”逐渐广为人知。

在此前《哪吒之魔童降世》的海外上映版本中,“急急如律令”被直译为“Be quick to obey my command”,是“快速听令”的意思。虽意思比较贴切,却无法充分体现独具的命令性与咒语的神秘感。如今,有网友“脑洞大开”,想出来“fast fast biu biu”这句兼具趣味性与节奏感的语句。

不过也有人指出,这句虽能让国人看后会心一笑,却很可能让海外观众看完后不明其意。还有网友主张,不妨直接音译为“Ji Ji Ru Lyv Ling”,类比《狮子王》中的“Hakuna Matata(没有烦恼)”和“哈利·波特”系列电影中伏地魔的“阿瓦达索命”咒“Avada Kedavra”,通过文化输出让英语观众接受原声咒语。

这些“推敲”固然各有道理,只是决定一个表述的具体译法时,也不能只盯着眼前的“一城一池”,还要通盘考虑,将作品通篇的翻译情况纳入考量,注重比例和平衡。

不管是“急急如律令”,还是“阿瓦达索命”咒,都是语言和文化密切结合下的“文化负载词”,它们蕴含着源语言中深厚的文化内涵,承载着历史、宗教、哲学等丰富元素。因此,在跨文化交流中具有一定的理解门槛。

翻译时,如果将这些文化负载词全都转化为人人可懂的“大白话”,受众是理解“零门槛”了,却很容易消解掉整个作品的文化特色。而若是为了保留文化风格的原汁原味,全然使用直译、音译等方式,忽略了不同文化间的差异,也会让海外受众感到一头雾水。对中国传统文化这一明显具有“高语境”特征的文化来说,尤其如此。

人类学家爱德华·霍尔在《超越文化》一书中指出,文化有高语境和低语境之分。其中,中国文化具有典型的高语境特征,比如内隐、含蓄,包含各类暗码信息等。而当高语境文化产品向外流动,特别是向低语境地区传播时,如果不做好创造性转化,就很可能会遇到“无法被解码”的尴尬。

因此,文化产品出海时,与每一个具体的语句如何翻译同等重要的,其实是通篇的平衡问题,既照顾到海外受众的认知方式,也保留一定的文化特质。在这一点上,此前《黑神话:悟空》等作品作出了不少有益探索。有学者曾研究过这款游戏对文化负载词的翻译策略,发现既有将“七十二变”翻为“72 Transformations”、将“金角大王”翻为“Golden Horned King”的直译,有将“天命人”翻为“The Destined One”、将“太白金星”翻为“Venus of the Morning”的意译,也有“Jingu Bang”(金箍棒)、“Black Bear Guai”(黑熊精)等音译和创造性翻译。

这其中,兼顾文化传播语境的意译其实占比颇高。这样的翻译策略,便能让玩家在对绝大多数内容畅达理解的基础上,保留一定的陌生化属性。

随着游戏的火爆出圈,不少玩家会渐渐对“孙悟空”这个中国文化形象产生认同,继而产生系统化了解《西游记》这部名著,了解儒家、道家等中国文化的学习冲动。随着社交网络的发展,很多博主也会纷纷上线,向粉丝们科普“金箍棒”“大闹天宫”等异质性词汇背后的故事。

所以,文化出海作品,对小部分表达进行直接音译或创造性翻译,就像是艺术创作中的留白,能够为受众打开想象和探索的空间。但就像《狮子王》中不可能通篇都是“Hakuna Matata”等话语一样,这样的留白其实不宜过多,否则就会让受众不明所以,“大脑一片空白”。当出现这类表达时,主创者也可以通过故事讲述、背景交代、视觉辅助等手段,帮助受众跨越理解门槛。

回到《哪吒之魔童闹海》,考虑到剧情中不乏风火轮、混天绫、太乙真人、石矶娘娘等文化负载词,对于“急急如律令”这个咒语,到底是直译、音译还是创造性翻译,恐怕还取决于如何对这句台词进行定位,是否将其作为创作留白中的“出彩之句”。(任冠青)

责任编辑:朱浩天


【作者:】

文章评论
评论
全部评论
更多推荐

美方批准对台总额逾111亿美元军售 中国国防部强硬表态

央视网消息:12月19日下午,国防部新闻发言人蒋斌就美对台军售答记者问。美国防部安全合作局12月18日称,美方批准对台湾总额逾111亿美元的军售。有评论称,这是美方对台规模最大的武器销售计划。对此国防部发言人蒋斌表示,美...

数览今年大宗商品市场“稳+升” 我国经济结构朝着更健康、更可持续方向优化

央视网消息:12月19日,中国物流与采购联合会在2025大宗商品国际化发展大会上发布《中国大宗商品价格指数报告(2025)》。数据显示,今年大宗商品市场总体平稳运行,新旧动能转换特征明显。报告指出,2025年中国大宗商品...

英国重回欧盟学生交流项目 显示“脱欧”后关系改善迹象

新华社北京12月18日电 英国和欧盟17日宣布,双方同意英国重新加入欧盟的学生交流项目“伊拉斯谟+计划”,英国学生可从2027年1月起参加该项目。路透社说,这是显示英国“脱欧”后与欧盟关系改善一个“细小而具象征意义”的迹...

北京发布大雾黄色预警信号 城区等地有短时能见度不足500米的雾

央视网消息:北京市气象台2025年12月18日11时45分发布大雾黄色预警信号:预计18日傍晚至19日上午,北京市仍有雾,能见度小于1000米,城区、房山、大兴、通州、顺义等区短时能见度不足500米,请注意防范。&nbs...

中央经济工作会议热点简读

日前举行的中央经济工作会议,对明年的经济工作做出部署和擘画。我们根据会议内容,梳理出一些关注热点,一起了解。策划:令伟家统筹:于卫亚制作:郭兴、王楚天设计:卓越 编辑:肖潇 责任编辑:刘亮

数字中国十载潮涌,神州加“数”奔腾

新华社北京12月16日电 题:数字中国十载潮涌,神州加“数”奔腾  新华社记者高亢、吴慧珺  十年来,从“互联网+”到“数实融合”,从基础设施到产业生态,数字中国建设交出了一份惠及亿万民众的亮眼答卷。我国数字经...

国务院办公厅、中央军委办公厅印发《兵役登记工作规定》

新华社北京12月15日电 经国务院、中央军委同意,国务院办公厅、中央军委办公厅日前印发《兵役登记工作规定》,自2026年1月1日起施行。  《兵役登记工作规定》坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,深入贯彻习近平...

学校AI教育如何与社会发展同频

浙江省温州市瓯海区潘桥中学八年级学生用编码制作温州千年商港。 学校供图  ■以数字化全面支撑教育强国建设 本期关注:建设人工智能通识课程⑤  近年来,很多地区学校积极通过“人工智能赋能教育”的实践探索,围绕人工智能教学场...

今起对公众开放 108件/套海昏侯墓宝藏文物重磅亮相

由北京市文物局主办的临时展览“海昏侯:身历王帝民侯,墓藏大汉风云”,从16日起,在北京城市副中心路县故城遗址博物馆对公众开放。作为路县故城遗址公园开放半年以来的首个主题临展,此次展览携108件/套海昏侯墓文物展品重磅亮相...

视频丨当中学生与AI“人机辩论” 到底谁赢了?

昨天(12月14日),北京市中小学生辩论演讲与数智交互创新展示活动举行,首创机器人辩手和中学生辩手的辩论赛。  活动现场,北京市中小学生辩论赛高中组冠军——清华大学附属中学广华学校辩论队,与取得首届中国(国际)机器人辩论...

2025
02/19
11:53
浏览量: 498
大字号
分享
今日热点
2024台北国际旅展开幕

2024台北国际旅展开幕

共绘亚洲品牌新蓝图 ——第19届亚洲品牌盛典在北京举行

共绘亚洲品牌新蓝图 ——第19届亚洲品牌盛典在北京举行

"扁担电工"担起乡亲情

"扁担电工"担起乡亲情

豫东枢脉﹒通联天下——商丘市物流业“十五五”发展展望

豫东枢脉﹒通联天下——商丘市物流业“十五五”发展展望

活“荔”湾区  共赢未来

活“荔”湾区 共赢未来



友情链接

  • 人民网
  • 海彊之声
  • 小红书
  • 中国长安网
  • 海外网
  • 中国警察网
  • 中国经济网
  • 中国老区网
  • 新华网
  • 中国台湾网
  • 中国政府网
  • 中国经济网
  • 中国新闻网
  • 每日新闻网
  • 光明网
  • 央视网
  • 法制网
  • 中国青年网
  • 求是网
  • 关于我们         联系我们         免责声明         人员查询

    • 扫码看全网内容

    地址:北京市海淀区定慧西里乙18号 联系电话:电话/传真010-88117470 010–52463177 18611141167(微信同号)邮箱1026329972@qq.com (每日新闻) 内线800转108
    网站备案/许可证工信部:京ICP备2025111695号-2 京公网安备11010802046001号 信息网络传播视听节目许可证:0110537号
    每日新闻网http://www.everyday-news.com/提供最新国内外新闻及新闻资讯
    每日新闻网秉承“新闻视野、文化视角、思想深度、理论高度、脚踏实地”的理念,运用互联网的快速传播技术和丰富的移动链接平台,每日新闻网正确引导社会思想意识,传播优秀文化,凝聚民族精神,彰显快速展示网络舆论的优势。